友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

史密斯行动-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    我(耸了耸肩,自信地笑了笑):“当然。”    
    注释:史密斯先生退回到椅子里,眼光瞧着自己的手。史密斯夫人看起来好像在研究我办公室窗帘的款式。    
    哈,瞧瞧这两口子。甚至不能大声地说出一个数字。你有勇气说吗?    
    但是,随后我猜想他们实际上不必说出这个数字了。    
    我回过头看了看我在笔记本上写下的数字——相当圆润、平滑的一个数字。    
    0!    
    随后,我翻开日历,看看是否把日历翻到了下一周。    
    我想,我们还有许多工作要做。    
    


第一部分第二段谈话内容 史密斯夫妇

    注释:我的客户没有出现在我的办公室。    
    随后,史密斯太太打来电话表示歉意。说是碰到了一点事情,所以不得不爽约了。还说要与史密斯先生商量一下,然后会再打来电话。    
    一个小时后,史密斯先生打来电话表示歉意。他说碰到了意外的情况,必须出城,所以才会爽约。而且说要与史密斯夫人商量一下,然后再打过电话来。    
    史密斯夫人过了一天后才打来电话。    
    我很纳闷儿,史密斯夫人周二可以单独来我的办公室的。    
    真有趣……    
    


第一部分单独与史密斯先生的谈话

    与史密斯先生的第二次谈话。下面是录音的全部抄本以及我的注释内容。    
    史密斯先生坐在我的办公室里。尽管他没有迟到,但是,他还是为自己的迟到表示歉意。    
    他看起来很疲惫。我查看了一下我的笔记:史密斯先生经营着一家国际性的建筑公司。喜欢旅游,没有孩子。过着一种略显忙碌的生活。    
    但是,看起来让他精疲力竭的并非身体原因。他的眼神告诉我,他是被其他事情搞得精疲力竭。    
    我像往常一样准备好了纸笔,等待着他放松心情。    
    我递给他一杯咖啡和茶水,他没有说谢谢,而是拿出了一个银质的酒壶,脸上露出狡猾的笑容——那种让女人眩晕的笑容——他问:“您是否介意……?”    
    我看了一下表。已经接近中午了,但是,他的这个姿势看起来非常自然。    
    “就像歌中所说的那样,某些地方已经五点了。”他开玩笑说。    
    我做了一个记录。约翰·史密斯比我记忆中他第一次来这里时更加温和。他给我留下了很深的印象,一个长相俊美、值得信赖并且沉稳的家伙——就像保险广告中的那个丈夫一样。这个史密斯先生看起来有点不同……嗯。有点像詹姆斯·邦德——或者,甚至他的内涵有点像弗兰克·西纳特拉。他的身上有点Rat Pack的才能。    
    他不经意地挥了一下酒壶,我注意到,他没有戴结婚戒指。    
    我检查了一下我的笔记。很明显,第一次和他妻子一同来我这里时,他是戴着结婚戒指的。    
    看起来这可能是一件小事。但是,当已婚夫妇走进我的办公室时,我通常都要看看他们是否戴着结婚戒指。结婚戒指远不是婚姻的标志,大多数人都很慎重地看待结婚戒指。    
    我想知道,史密斯先生是否有理由不戴结婚戒指。    
    我想,这里面肯定有一个很有趣的故事。    
    我打开录音机,希望能够有所发现:    
    我:“告诉我,史密斯先生,为什么您决定一个人回到我这儿?”    
    史密斯先生(耸耸肩,目光漂移):“实际上,我也不敢肯定。我认为我们之间没有什么问题。我的意思是,我爱我的妻子,我爱我们的房子,我爱我们的生活……”    
    注释:他没有说完这句话。话外之音肯定很重要。但是,看起来他不会亲自说出来。    
    我(鼓励的语气):“但是……?”    
    注释:史密斯的眼睛里目光深邃。很明显,他回想着痛苦的过去。很明显,那是让他痛苦难当的事情。但是,他不知道该如何说起。当然,这在我的男性患者中很常见。    
    因此,我退了一步,并尝试使用不同的方法。    
    我:“放松点,史密斯先生。我们在这里交谈,仅此而已。没有什么对与错之分。    
    “把你妻子的情况告诉我……她吸引你的是什么?”    
    史密斯先生(现在,他的脸上浮现出笑容):“她很有魅力……很让人激赏……很神秘……”    
    注释:好的。他终于敞开了心扉。    
    我:“现在呢?”    
    注释:史密斯的脸黯淡下来,他闭上了眼睛。    
    史密斯先生:“毫无神秘可言。”    
    注释:我耐心地等待他继续说下去。但是,他只是看了看我,耸耸肩。就像在说“事情就是这样的”。他摇了摇酒壶,又喝了一口。然后,看着地板,再次显露出失望之情。    
    我明白,他很难开口。实际上,我敢肯定,我要非常费力才能让他多说一些。    
    我在桌子上敲着钢笔,陷入了思考。    
    


第一部分单独与史密斯夫人的谈话(1)

    第四段谈话内容,单独与史密斯夫人的谈话    
    与史密斯夫人的第二次谈话。下面是录音的全部抄本以及我的注释内容。    
    史密斯夫人略带歉意并迟疑着走进来,坐下并跷起二郎腿、再放下,同时身体前倾、之后靠在椅子上,双手把玩着结婚戒指。    
    这个妇人看起来很憔悴。我查看着我的笔记:史密斯夫人经营着一家电脑代理店。我们所在城市中许多较大的公司均需要提供现场故障排除服务。因此,她的时间很是飘忽不定,客户有些时候甚至深夜打来电话。史密斯夫人每年的旅行很多,没有孩子,但是她的日程总是排得满满的。    
    但是,看起来史密斯夫人绝非只是身体疲乏。我能感觉到她身心俱损。她的脸上挂着迷人的微笑,但是眼角并没有笑容。她的眼睛看起来茫然、空洞并充满了悲伤。    
    我仍像往常一样等着她放松下来。我递给她咖啡和茶水,她婉言谢绝了。但是,她却询问我是否可以在这儿吸烟。    
    我很惊讶。在我们第一次交谈的时候,她并没有吸烟。难道是因为那天有她丈夫在场?可能这是个小秘密?    
    我告诉她,当然可以吸烟。我虽然不鼓励别人吸烟,但是,我自己以前就吸烟,我知道,吸烟可以有助于一个人在这种场合下放松心情。在这种情况下,她并没有察觉到我的想法,这点很重要。    
    可能稍等一会儿我们可以交流一下吸烟方面的看法。    
    但是现在,我们要处理的是她的婚姻状况。    
    史密斯夫人从包里拿出了一个漂亮的皮夹,从中抽出一支香烟,并用一个精致的打火机点燃。史密斯夫人吸烟的姿态使她看起来比我想象的更加性感——更像是从黑白电影中走下来的女明星。您知道古典恐怖小说,比如《电话谋杀案》。而这种印象与她第一次造访时完全不同。史密斯夫人深深地吸了一口烟,很明显,她已经放松了许多。    
    现在,我们可以开始了。    
    我:“告诉我,史密斯夫人。为什么您决定单独回到我这来?”    
    史密斯夫人(耸耸肩,目光漂移到别处):“事实上,我也不是很清楚。我认为我们之间没有什么问题。我的意思是,我爱我的丈夫,爱我的家庭、爱我们的生活……”    
    注释:史密斯夫人没有说完这句话。很可能没有说完的这句话很重要。史密斯夫人到底要说什么呢?看起来她不准备继续说下去。    
    我(用鼓励的语气):“但是……?”    
    注释:史密斯夫人的眼光投向远处。很明显,她在重新回想让她伤心的事情。    
    随后,她只是耸耸肩,并没有说什么。    
    我:“但是……您自己来了。您是一时冲动才来我这里的……并非是因为‘机油检查’,是不是?”    
    注释:史密斯夫人看着双手,轻轻地摇了摇头。    
    我:“很明显,您需要和我讨论一些问题。”    
    注释:勉强微笑着,我重复提出了我的问题。    
    我:“您认为问题是什么?”    
    注释:史密斯夫人吸着烟,目光凝视着窗外。我能感觉到她是个把什么事情都深埋心底的女人。想要感受她内心深处的想法并不容易。尤其是想让她说出心里话更加困难。    
    最后,史密斯夫人转过身来面向我。    
    史密斯夫人:“我们之间出现了裂痕,而这些都是我们相互之间无法倾诉的事情。这叫什么?”    
    我(表情冷漠地):“婚姻。”    
    注释:史密斯夫人略做思考,深深地喷出了一口烟雾。    
    史密斯夫人:“他也是这么想的,而且……刚刚离开了我。”    
    我:“您能举个例子吗?”    
    注释:磁带停止了录音。但是,史密斯夫人提到了一些事情。两人经常背着外人争论。在晚餐桌上也缺少交流……诸如递盐、谁应该坐在桌子的哪一边等小冲突……    
    这些事情并不重要。    
    但是,实际上这些事情都很重要。并非因为这些事情本身很重要:在餐桌就餐时的方式以及居家装饰以及谁睡在床的哪一侧。    
    但是,这些琐事由于表明夫妻关系变化而具有一定的重要性:这些琐事有可能成为那些未言明问题的战场,尽管“参战”的夫妻双方自己可能并未充分理解并表达出这些琐事。    
    我一边摆弄着磁带录音机,一边示意史密斯夫人说完所有的事情。    
    看起来她遇到了麻烦和挫折。她知道很难说出到底发生了什么。    
    注释:录音机再次转动起来。    
    我:“您很忠诚于您的丈夫吗?”    
    注释:史密斯夫人像是一头在卡车前灯灯光中的小鹿一样不安。    
    她又吸了一口烟,然后慢慢地吐出。目光迷离。    
    


第一部分单独与史密斯夫人的谈话(2)

   
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!