友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

爱情与荣誉-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



夫娜说道,“别动。”她从仍然站在门口的戈尔洛夫身旁挤过去,走到季孔所站的地方,在他的身旁停了下来。“你带来了助手,”她对戈尔洛夫说,“季孔就做我的助手吧。你有什么话要说?” 
  戈尔洛夫的眼睫毛上下飞舞了至少一分钟。“我……”他说,“我是来……” 
  “你已经来了,”玛尔季娜·伊凡诺夫娜说,“你来这里……干什么?” 
  “来求……”戈尔洛夫结结巴巴地说。 
  “来求情?来求救?”她继续给他压力。他们的对话用的是法语,虽然意思不完全是我在这里所翻译的英语,但效果是一样的。当她用嘴唇做出他要说的那个词的口型时,他却无法将它说出来。“来求事情!”她大声说道。戈尔洛夫用力地点点头。“来求什么?”她又责问他道,“来求商业合作?来求我和你去乡间郊游?” 
  戈尔洛夫显然很感激她帮他把话说出来,尽管她的语气非常强硬,但他还是摇了摇头。 
  “又没有可能是来求婚?”玛尔季娜·伊凡诺夫娜问他。 
  戈尔洛夫使劲地点点头。 
  她缓缓点点头,噘起嘴。“你必须告诉我为什么?” 
  他的眼睛重新开始使劲地眨巴。“我……我……” 
  “你什么?你想要我?” 
  这把他难住了。他先是点点头,然后又果断地摇摇头。 
  “不是?那么……你是想说你想要我做你妻子……”   
  《爱情与荣誉》第三十五章(2)   
  戈尔洛夫点点头。 
  “……因为你喜欢我?” 
  戈尔洛夫又摇了摇头。 
  “因为……你爱我?” 
  戈尔洛夫停顿了一下。“不止爱!”他脱口而出。“不止爱……” 
  玛尔季娜·伊凡诺夫娜挥了挥手,让他别再往下说,然后快步走到他身旁,抓住了他的两只手。她把头往后一仰,眨着眼睛说,“你爱我,这就够了。” 
  “佩奥特里!”戈尔洛夫大声叫道,又恢复了他原来的活力。他跑到大门口,探出头,又大声叫了一下。但是雪橇已经走了。他第三次喊叫了一声,这次的声音大得把街对面的窗户都振动了起来。果然,一辆雪橇驶了过来,上面坐着佩奥特里和一位神父。当他们和戈尔洛夫一起进来时,玛尔季娜·伊凡诺夫娜看着那个身材矮小的秃头神父,点点头说,“好吧,就在这里。我们就在这里举行吧。” 
  “不,不能在这里。”戈尔洛夫说,“要在附近的教堂里。明天!我们要邀请每个人。现在就开始安排吧。” 
  他们的角色立刻发生了变化;戈尔洛夫具有非常强的领导能力――这恰恰是玛尔季娜·伊凡诺夫娜希望他所具有的。 
  一切正如戈尔洛夫所说的那样:他们邀请了每个人,而每个人也都来了。教堂太小,容纳不下所有的人,结果许多来迟的人只好站在教堂外,尤其是像米特斯基亲王和娜塔莎这样的贵族。这对他们当然是一种侮辱,但这也让戈尔洛夫特别开心。谢特菲尔德勋爵没有来,但是安妮来了,和其他小姐们坐在一起――她的出现并没有让比阿特丽斯感到不安。比阿特丽斯坐在教堂的第一排座位上,幸福地流着眼泪。夏洛特和他父亲杜布瓦侯爵,尼孔诺夫斯卡娅,宫廷里的许多显贵,甚至泽普莎都来了。客人当中还包括许多士兵,“白雁”客栈附近德国区的一些熟人,因为“白雁”客栈离玛尔季娜·伊凡诺夫娜的店铺只隔着几条街。我甚至觉得自己还看到了烟草店里那位饥饿的妓女。大多数客人都是女裁缝的邻居,他们几十个人聚集在教堂内;当新婚夫妇走出教堂时,这些人在外面的雪地上欢呼着。 
  他们在外面的街道上欢庆了一番,在街两旁的建筑上插上火把(女裁缝的店铺离教堂只有几百码远),分享着来自周围不同厨房的美味佳肴。伏特加和葡萄酒就装在木桶里,让大家随意去取。在火把的照耀下,在歌声的伴奏下,在舞蹈把积雪溶化进了冰冻的大地的过程中,戈尔洛夫喝得酩酊大醉。玛尔季娜·伊凡诺夫娜醉了,就连季孔也醉了,但不是像我最初想象的那样是喝酒喝醉了。他和佩奥特里一起跳舞,他现在有了两个新的父亲。   
  《爱情与荣誉》第三十六章(1)   
  如果说空气也会发出火花的话,那么它这会儿正在发出火花。 
  互相攀比的侏儒,异国情调的舞蹈,音乐,令人瞠目结舌的华丽衣服,珠宝,美食,佳酿――所有这一切都在皇宫特有的气氛中曼延、打旋、闪耀,直到吸进肺里的每一口空气都让宾客们感到自己快要爆炸了。 
  皇宫的四个巨型大厅里坐满了赴宴的宾客,每个大厅都摆放着一排排餐桌,桌子上摆放着巨大的枝形烛台,银具,金杯,彩绘盘子――但是上面没有食物,因为食物都是由仆人们端着托盘从女皇餐厅的桌子上流水般地送来的。每张桌子旁的每个座位上都坐着一位珠光宝气的贵妇或身穿制服的绅士――有的是军装,有的是文官制服;到处都是授带和穗带,到处都是发油和鞋油的气味。 
  我们姗姗来迟。伏特加、香槟和葡萄酒已经使刚才聚集在舞厅里的客人们的笑声更加爽朗,他们现在正开始落座。我们并不是刻意要错过宴会的任何一个部分;玛尔季娜·伊凡诺夫娜一直在修改她特意为这一晚所做的两件女礼服中第二件肩膀处的彩带,而在改好之前,她坚决不出门。结果,我们迟到反而对我们有利,因为礼官得为我们进行单独通报。趁着宫廷礼官在客人名单中寻找我们名字的时候,我小声对戈尔洛夫说,“你先进去。” 
  他挽着玛尔季娜·伊凡诺夫娜走了进去,跟着侍者走向他们的座位。戈尔洛夫大摇大摆地走着,玛尔季娜·伊凡诺夫娜紧紧抓着他的胳膊,另一只手的手指则伸进了裙子的缎子中。礼官大声通报道:“谢尔盖·戈尔洛夫将军和伴侣!”客人们抬起头来望着他们走向他们的座位。许多人鼓起掌来,虽然我可以肯定有些女宾在注视着玛尔季娜·伊凡诺夫娜,因为女人的天性就是先把目光对着其他女性,但显然戈尔洛夫这位英雄才是客人们关注的焦点所在。他所带来的客人虽然漂亮,只被视作他手臂上的附属物。戈尔洛夫替她拉开椅子,但他们进来时引起的尊敬的掌声一直在持续着,直到戈尔洛夫鞠躬表示谢意并且坐到了他的座位上后,掌声才渐渐平息下来。 
  也就在那一刻,我知道我该如何进去了。 
  当然,这个点子需要我飞快地在门厅里与礼官悄声交待一下。我向礼官三言两语地解释了一下,他迟疑了一下后高声通报道,“基兰·塞尔科克上校!”掌声雷动――我估计客人们早已料到戈尔洛夫之后进来的一定会是我,所以早已转过身来看着――我独自大步走到我的座位旁,但是我没有坐下来,而是拉开我座位旁边那张空椅子,等待着。 
  我相信女人们首先明白是怎么回事,但男客人们也同样非常好奇地想看看是谁会坐到那张椅子上。这时,礼官的通报声再次响了起来,“基兰上校的伴侣!”比阿特丽斯进来时,屋里的每只眼睛都在紧紧盯着门口。 
  玛尔季娜·伊凡诺夫娜不愿意做得太过火,结果恰恰取得了过火的效果。她给比阿特丽斯做的那件礼服非常简单,一身纯白,唯一的颜色就是肩膀处红色的蝴蝶结,以及她在比阿特丽斯脖子周围缝上的花边。礼服的其他地方她都没有管,而且还悄悄告诉戈尔洛夫(戈尔洛夫当然又把她的话转告给了我):“为什么非要去和上帝赐予她的东西竞争呢?我这么多年来一直挖空心思来给那些贵妇人们上帝拒绝给她们的胸脯、腰围和体形。我现在可以简单地展示一下上帝的杰作了。”当我看到那件礼服时,我曾说比阿特丽斯的胸部露得太多了,但玛尔季娜·伊凡诺夫娜却说,“这要完全归功于上帝!”我现在终于能明白她这句话的意思了。 
  高傲。高傲与傲慢。这就是我心中的感受。但我也感到这是一种补偿,是对比阿特丽斯掩面充当女仆的岁月的补偿,是对我为自己出身贫贱而叹惜的日子的补偿。 
  脑袋转动。男女宾客们互相望着对方,说了一半的句子嘎然而止,新的谈话突然以更快的低声细语开始。 
  可是没有人认识她。 
  这对我来说是一个令人震惊的例子,足以说明人们的期待对人们的感觉会产生什么样的作用。这位像天鹅优雅地划过皇宫水池一样出现在皇家客人面前的美艳动人的女人是那么高贵,客人们无一例外地认为她是某个神秘的皇家美女,为我最近的荒唐事给我增添光彩来了。屋里许多人以前都见过比阿特丽斯,但公道地说,他们从来没有真正看看过她一眼。她的发型和以前不一样,现在齐刷刷地往后梳,露出了她的脸庞,嘴唇上红色的唇膏,脸颊上红色的胭脂都是以前所没有的。可是我在她身上看到了我一直看到的东西,而他们显然从来没有看到过她。 
  她走到我身边时,我亲吻了她的脸颊;然后,我们坐了下来,尽情享用美食。 
  我们四个人也许笑得太多――可当前后左右的人都将目光集中在你身上时,你当然能尽情欢笑。我还记得本杰明·富兰克林对我说过的话,出生于贫穷家庭的人在富人当中是最好的密探,任何举止或教养方面的细节都别想逃过他的注意力。无论是端起玻璃杯、将餐刀放回原处、右手在她用左手举起叉子之前重新搁到膝盖上,比阿特丽斯的一举一动都无可挑剔。 
  男人们个个睁大了眼睛,女人们个个在悄声嘀咕;可仍然没有人认出她。 
  各种佳肴一一端上来,仆人们穿梭往来。盘子撤了之后又换上新的盘子。宴会厅的门口出现了一位传令官,大声宣布道,“舞会开始了!”大家一起站了起来,离开了餐桌上的盘子。   
  《爱情与荣誉》第三十六章(2)   
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!