按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
约翰爵士赶紧将宝石装进盒子放进抽屉里,引着众人来到温室查看。待
他回到图书室时,那颗宝石也不翼而飞。当乔利夫吩咐马僮去报警时,他听
见马斯曼特上尉在对约翰爵士说,他不该将乔利夫介绍来做管家,这时乔利
夫知道自己被怀疑为盗宝者了,于是冒雪前来向福尔摩斯求助。
这时,门又被推开了,苏格兰场警官格雷格逊大步走了进来,对乔利夫
说:“跟我走吧!”
乔利夫申辩说:“我是无辜的。”
格雷格逊举起手中的一只匣子:“这只装宝石的匣子是在你的被褥里搜
出来的。”
福尔摩斯说:“能给我看看这只匣子吗?”他接过匣子用放大镜仔细地
观察了好大一会,将匣子归还警官:“格雷格逊,我不耽搁你了!”
当格雷格逊铐走了乔利夫后,福尔摩斯沉思了一会,抬起头来:“华生,
你听说过无匹俱乐部吗?这是一个赌博俱乐部。”说着他从书架上抽出一本
书翻阅着,喃喃地说:“果然有他的名字……”
当夜,福尔摩斯和华生先到约翰府上拜访。约翰显得很兴奋,约翰夫人
却很冷淡:“这个案件已由警方破获,不知两位还有何赐教?”
“我和华生对某些复杂的案件具有特殊的兴趣。”福尔摩斯说,“夫人,
你胸前佩戴的红山茶花是什么时候采摘的?”
夫人的脸色有些苍白:“6点钟。”
福尔摩斯和华生又来到温室观察,他清楚偷花只是个声东击西之计,但
摘下来的花到哪里去了呢?他们来到温室旁边的走廊,发现墙根有些凹凸不
平。这时约翰问道:“福尔摩斯先生,我什么时候能听到好消息?”
“明天早上8点钟之后。”
福尔摩斯和华生告别约翰后,绕道来到那墙根下面,扒开雪堆,见到了
那里埋着一堆摘下的红山茶。他们又来到了位于伦敦中心的无匹俱乐部,找
到了正在赌博的马斯曼特上尉,直截了当地说:“无匹俱乐部的秘书先生,
请你把红宝石于清晨8点钟前交到贝克街来。”
“怎么,你竟敢诬蔑我偷盗了红宝石!”上尉暴跳如雷,“警官已在乔
利夫的褥子底下找到了宝石匣子,铁证如山!”
“这是你犯的第一个错误,”福尔摩斯平静地说,“我察看了那只匣子,
那是只从未放过任何首饰的新货,是你放在乔利夫的褥子下面的。”
马斯曼特竭力否认:“那时,我一直和大家在一起,怎能跑到乔利夫的
… Page 10…
房里去?”
“这是你犯下的第二个错误。”福尔摩斯继续揭露道,“你玩了时间的
把戏,你早在下午宴会开始之前就去摘掉了红山茶花,并把匣子放在乔利夫
的褥子底下,时间紧迫,你只得将花埋在就近的墙根下,后来被雪盖上了,
这正说明了你摘花是在下雪之前,时间应是4点左右。”
“胡说!”上尉拒不认帐,“我姐姐胸前佩戴的红山茶花是晚宴前刚采
摘的,那时已下了一个多小时雪了。”
“这是你犯的第三个错误。”福尔摩斯不容马斯曼特喘过气来,“你办
这件不光采的事,必须串通你的姐姐,让她帮助你还清赌债。但她显然是处
于被你胁迫的地位,而且不惯做这种犯罪的勾当,她绝没有你熟练和厚颜无
耻,这一点,她的举止、脸色、言谈都明白无误地向我提示:你是真正的罪
犯!”
马斯曼特显然走投无路了,绝望地说:“我该怎么办?”
“明晨8点钟之前,将红宝石交到贝克街来。”福尔摩斯宽容地说:“为
了你姐姐的声誉,你应该主动申请到印度的边防兵营去服役,那里的生活虽
然像监狱里一样清苦,但也像监狱一样,是你改过自新的好地方。”说罢,
偕同华生一起离开了无匹俱乐部。
第二天早晨8点刚过,约翰爵士来了:“福尔摩斯先生,有好消息吗?”
出现在他面前的是那块阿巴斯红宝石。
“福尔摩斯先生,你是怎么找到的呢?是乔利夫偷窃的吗?”
“乔利夫是无辜的,但你也不必再打听是谁作的案。重要的是红宝石物
归原主,山茶花明年将会开得更加鲜艳,您的夫人今后会对你更加恩爱,你
拥有你所喜爱的所有东西!”
… Page 11…
练功密室的奇案
罗斯男爵是个地道的英国绅士,作为一个有着深厚基督教文化教养的欧
洲人却十分崇尚东方文化,罗斯年轻时到过亚洲,在印度住过一段时间,在
那里学会了瑜伽术。回到英国后继续修练瑜伽功。为此他买下了一座旧健身
房,把它改造成为练功的场所。罗斯男爵性格内向,又非常虔诚,常把自己
反锁在健身房里苦练瑜伽功。他在房里备了食物,往往一两个星期才出来一
次。
罗斯从印度带回四个印度人,雇用他们是为了与他们一同研究瑜伽术,
把瑜伽术介绍到西方来。
这一天,四个印度人急急忙忙赶到男爵家,向男爵夫人报告:“不好了!
罗斯爵爷饿死了!”男爵夫人赶到练功房一看,只见男爵僵卧在一张床上,
他准备的食物竟原封不动地放在那儿。两个星期之前,男爵把自己锁在这里,
备的食物足足可以维持半个月以上,但他怎会饿死的呢?
警察赶来检查了健身房。这是一座坚固的石头房子,门非常结实,又确
实是从里面锁上的,并没有被人打开过门锁的任何迹像。室内地面离屋顶有
15米左右,在床的上方的屋顶上有一个四方形的天窗,但窗是用粗铁条拦住
的,即使卸下玻璃窗,再瘦小的人也不可能从这里钻进去。也就是说,这座
健身房是一间完全与世隔绝的密室。警察传讯了四个印度人,因为“首先发
现犯罪现场的人”往往最值得怀疑。但四个印度人异口同声地说:“爵爷为
了能独自练功,下令不许任何人去打扰他。整整两个星期,我们都没到这儿
来过一次。我们不放心,才相约来看望他,敲了半天门没有动静,从窗缝里
往里看,才发现爵爷直挺挺地躺在床上……”
警察检查了食物,没发现有任何毒物,因为是冬天,食物也没变质,房
里也没发现任何凶器。于是,警察就想以罗斯绝食自杀来了结此案。但是,
罗斯夫人对此表示不满,亲自拜访了福尔摩斯,请他出场重新侦探此案。
福尔摩斯对现场进行了详尽的侦查,最后从蒙着薄薄一层灰尘的地板上
发现:铁床四个床脚有挪位的迹象。
于是他问:“夫人,您的先生是不是患有高空恐怖症?”
罗斯夫人回答:“他一站到高处就头晕目眩,两腿发软,动也不敢动,
这个毛病从小就有……”
“原来如此,那案子可以迎刃而解了。”福尔摩斯立即要求警方逮捕那
四个印度人。福尔摩斯的助手华生问福尔摩斯:“你是凭什么作出这个判断
的?”
福尔摩斯说:“让我来描述一下罪犯作案的过程吧——十几天以前的一
个深夜,这四个印度人悄悄爬上屋顶,趁男爵熟睡之机,从屋顶的窗格隙里,
偷偷垂下四条带钩子的长绳子,把男爵连人带床吊到15米的空中。男爵醒来
后,发现自己被吊在半空中,吓得半死。他四肢瘫软,根本不敢从15米的高
处往下跳。他或许喊叫过,但健身房周围又无人经过……就这样一天又一天
过去,吓瘫在床上的男爵终于饿死了。罪犯发现男爵死后,就把绳子松下,
将床放回到原处。但是,尽管他们很小心,四只床脚还是偏离了原来的位置。
我刚才仔细观察过地上的灰尘,在床脚旁又发现四个床脚印痕。当然,也可
以这样理解,是罗斯先生自己移动过铁床,但按常理,人们移动床一般只是
“拖动”,没有必要把整个床搬起来再放到需要放的地方去。再说,地上没
… Page 12…
有拖痕,罗斯先生一个人也根本搬不动这个铁床……”
警方逮捕了四个印度人,罪犯供认了谋害罗斯、企图夺取罗斯财产后逃
回印度的罪行。令人惊叹的是,他们供认的作案细节,竟和福尔摩斯的推理
几乎完全一致。
… Page 13…
窗玻璃上的线索
英国女作家阿加莎·克里斯蒂塑造了大侦探赫尔克里·波洛的形象。
一个炎热的晚上,法国夏纳海滩边的一座旅游大厦里,突然传出两声枪
响,划破了这夜的宁静。大厦里顿时一片混乱。等到警察赶到枪响处——大
厦715房间时,发现刚住进大厦的贵族后裔安娜夫人已身中两枪而亡。
大名鼎鼎的比利时侦探波洛当时也正住在这里,应警长米洛克的邀请,
也赶到715房间。在发案现场,安娜夫人斜靠在面向海滩的落地窗前,洁白
的纱裙被鲜血染得斑斑驳驳,脚下掉有一支已经开了盖的口红膏。撩开浅绿
的窗帘,窗玻璃上留有口红写下的一组数字:“809”。
根据现场情况,波洛和米洛克都一致推断出,凶手是在安娜正在窗前的
梳妆台上化妆时突然闯进来的,猝不及防的安娜背靠落地窗,在凶手一步步
逼近时,急中生智,用身体挡住凶手视线,背着手用口红在窗玻璃上写下追
查凶手的线索。可是809究竟是指什么呢?
海风带着咸腥味飘进房来,浪涛不停地冲刷着海边的石头,发出阵