友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

史记全注全译本txt全集-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





卢绾闻高祖崩,遂亡入匈奴。 丙寅,〔1〕葬。己巳,〔2〕立太子,〔3〕至太上皇庙。群臣皆曰:“高
祖起微细,〔4〕拨乱世反之正,〔5〕平定天下,为汉太祖,功最高。”上尊 号为高皇帝。太子袭号为皇帝,孝惠帝也。令郡国诸侯各立高祖庙,以岁时 祠。

【注释】〔1〕“丙寅”,五月十七日。《汉书?高帝纪》云“五月丙寅”。〔2〕 “己巳”,五月二十日。〔3〕“立太子”,汉王二年六月已立刘盈为太子,此文有误。 疑“立”字当作“皇”。“皇”字残去上半部,下半部“王”字与“立”形近易误。《汉 书?高帝纪》云:“五月丙寅,葬长陵。已下(谓已下棺),皇太子群臣皆反至太上皇 庙。”可为佐证。〔4〕“高祖”,《汉书?高帝纪》作“帝”。梁玉绳《史记志疑》 卷六云:“此时群臣方议尊号,何得先称‘高祖’,《汉书》作‘帝’是也。”〔5〕 “反”,通“返”。


及孝惠五年,思高祖之悲乐沛,以沛宫为高祖原庙。〔1〕高祖所教歌儿 百二十人,皆令为吹乐,后有缺,辄补之。
 
【注释】〔1〕“原庙”,再立的宗庙。已在长安立庙,现又在沛立庙,故称为“原 庙”。


高帝八男:长庶齐悼惠王肥;〔1〕次孝惠,吕后子;次戚夫人子赵隐王 如意;〔2〕次代王恒,已立为孝文帝,薄太后子;〔3〕次梁王恢,吕太后时 徙为赵共王;次淮阳王友,吕太后时徙为赵幽王;次淮南厉王长;次燕王建。


【注释】〔1〕“庶”,庶孽,即姬妾之子。刘邦微贱时与外妇曹氏相通生刘肥, 为庶出长子。〔2〕“戚夫人”,即戚姬,为高祖所宠幸。高祖死后,被吕后摧残,置 于厕中,叫做“人彘”。事详本书《吕太后本纪》。〔3〕“薄太后”,即薄姬,文帝 即位后,改称薄皇太后。《史记》、《汉书》皆有传。


太史公曰:夏之政忠。〔1〕忠之敝,小人以野,〔2〕故殷人承之以敬。 敬之敝,小人以鬼,〔3〕故周人承之以文。〔4〕文之敝,小人以僿,〔5〕故 救僿莫若以忠。三王之道若循环,终而复始。周秦之间,可谓文敝矣。秦政 不改,反酷刑法,岂不缪乎?〔6〕故汉兴,承敝易变,〔7〕使人不倦,得天 统矣。朝以十月。车服黄屋左纛。〔8〕葬长陵。〔9〕


【注释】〔1〕“忠”,质朴厚道。夏处于国家制度的草创时期,所以为政质朴。
〔2〕“野”,缺少礼节。〔3〕“鬼”,多威仪,像服事鬼神一样。〔4〕“文”,文 明,讲究尊卑等级。 〔5〕“僿”,音 s4i,不诚恳。〔6〕“缪”,通“谬”。〔7〕 “承敝易变”,承受弊端而加以改变。此指汉初废除秦朝苛刻的法律,与民约法三章, 注重恢复农业生产等措施。〔8〕“黄屋”,皇帝乘坐的用黄缯作车盖里子的车。“左 纛”,竖在车衡左方的用犛牛尾或雉尾製成的装饰物。“纛”,音 d4o,又音 d*。 〔9〕 “葬长陵”,梁玉绳《史记志疑》卷六云:“此是错简,当在‘丙寅’句下。”“长陵” 为高祖的陵墓,在今陕西咸阳市秦都区窑店乡三义村。当时就陵墓所在设置新县,也以 长陵为名。

译 文


高祖,沛县丰邑中阳里人。姓刘,字季。父亲叫太公,母亲叫刘媪。先 前刘媪曾经休息于大湖岸边,睡梦中与神相交合。这时雷电交作,天昏地暗。 太公去看刘媪,见到一条蛟龙在她身上,后来刘媪怀了孕,就生了高祖。
高祖这个人,高鼻梁,像龙一样丰满的额角,漂亮的须髯,左腿上有七 十二颗黑痣。仁厚爱人,喜欢施舍,胸襟开阔。常有远大的志向,不从事一 般百姓的生产作业。到了壮年,试做官吏,当了泗水亭亭长,公廷中的官吏, 没有一个不混得很熟,受他戏弄。爱好喝酒,喜欢女色。常常向王媪、武负 赊酒,喝醉了卧睡,武负、王媪看见他上面常有一条龙,感到很奇怪。高祖 每次来买酒,留在酒店中饮酒,酒店的酒比平常多卖几倍。等到发现了奇怪 的现象,年终时,这两家酒店常折毁帐目,放弃债权。
高祖曾经到咸阳服徭役,(有一次秦始皇车驾出巡,)纵任人们观看, 他看到了秦始皇,喟然长叹说:“啊,大丈夫应当像这个样子!”
单父人吕公与沛县县令相友好,为了躲避仇人到县令家做客,因而迁家
 
到沛县。沛县中的豪杰官吏听说县令有贵客,都去送礼祝贺。萧何为县里的 主吏,主管收礼物,对各位贵客说:“礼物不满一千钱的,坐在堂下。”高 祖做亭长,向来轻视那些官吏,于是欺骗地在名刺上说“贺万钱”,其实没 有拿出一个钱。名刺递了进去,吕公大惊,站起来,到门口迎接高祖。吕公 这个人,好给人相面,看到高祖的状貌,就特别敬重他,领他到堂上入座。 萧何说:“刘季本来大话很多,很少成事。”(由于受到吕公的敬重,)高 祖便戏辱堂上的客人,自己坐在上座,毫不谦让。酒席就要散尽,吕公以目 示意高祖不要走。高祖喝完了酒,留在后面。吕公说:“我从年少时就好给 人相面,相过的人多了,没有一个像你刘季这样的贵相,希望你刘季保重。 我有一亲生女儿,愿意做为你刘季执帚洒扫的妻子。”酒席结束后,吕媪生 吕公的气,说:“你最初常想使这个女儿与众不同,把她嫁给贵人。沛令与 你相友好,求娶女儿,你不答应,为什么自己妄作主张许配给了刘季?”吕 公说:“这不是妇孺之辈所能懂得的。”终于把女儿嫁给了刘季。吕公的女 儿就是吕后,她生了孝惠帝、鲁元公主。高祖作亭长时,曾经请假回家。吕 后与两个孩子在田间除草,有一老人路过,要些水喝,吕后就请他吃了饭。 老人给吕后相面,说:“夫人是天下的贵人。”吕后让他给两个孩子看相。 老人看了孝惠,说:“夫人所以显贵,就是这个孩子的缘故。”看了鲁元, 也是贵相。老人已经走了,高祖正好从别人家来到田间,吕后告诉他一位客 人从这里经过,给我们母子看相,说将来都是大贵人。高祖问老父在哪儿, 吕后说:“走出不远。”高祖追上了老人,向他询问。老人说:“刚才相过 夫人和孩子,他们都跟你相似,你的相貌,贵不可言。”高祖便道谢说:“如 果真像老父所说,决不忘记对我的恩德。”等到高祖显贵,竟然不知道老人 的去处了。
高祖做亭长,以竹皮为帽,这帽子是他派求盗到薛县制做的,经常戴着
它。等到显贵时,仍然常常戴着,所谓“刘氏冠”,就是指这种帽子。 高祖因身任亭长,为县里送役徒去郦山,役徒多在途中逃亡。他估计,
等走到郦山,大概都逃光了。到丰邑西面的沼泽地带,停下来喝酒,夜间高
祖就释放了所押送的役徒。高祖说:“各位都走吧,我也从此一去不返了!” 役徒中有十多个年轻力壮的愿意跟随高祖。高祖带着酒意,当夜抄小路通过 这片沼泽,派一人前行探路。前行探路的人回来报告说:“前面有条大蛇横 在路当中,请回去吧。”高祖醉醺醺的,说:“好汉走路,何所畏惧!”于 是,就走上前去,拔剑击蛇,斩为两段,道路打通了。走了几里地,酒性发 作,便躺下睡觉。后面的人来到斩蛇的地方,见有一个老太太夜里哭泣。人 们问为什么啼哭,老太太说:“有人杀了我的儿子,所以我哭。”人们又说: “老太太,你的儿子为什么被杀了?”老太太说:“我儿子,是白帝的儿子, 变为蛇,横在路当中,现在被赤帝的儿子杀了,所以我才哭。”人们以为老 太太不诚实,想要给她点苦头吃,老太太忽然不见了。落在后面的人到了高 祖休息的地方,高祖已经醒了。他们把刚才发生的事告诉了高祖,高祖听了 暗自高兴,觉得自命不凡。那些跟随他的人对他日益敬畏。
秦始皇帝常说“东南有天子气”,因而巡游东方,借以镇伏东南的天子 气。高祖怀疑这件事与自己有关,就逃跑藏了起来,隐身在芒山、砀山一带 的山泽岩石之间。吕后和别人一块儿寻找,常常一去就找到了高祖。高祖感 到奇怪,就问吕后。吕后说:“你所处的地方上面常有云气,向着有云气的 地方去找,常常可以找到你。”高祖心里非常高兴。沛县子弟有的听到这件
 
事,很多人都想归附他。 秦二世元年秋天,陈胜等在蕲县起义,到了陈县自立为王,号称“张楚”。
各郡县都大多杀死长官,响应陈胜。沛县县令恐惧,想要以沛县响应陈胜。 主吏萧何、狱掾曹参对他说:“您身为秦朝的官吏,如今要叛秦起事,率领 沛县子弟,恐怕他们不愿听命。希望您召集逃亡在外面的人,可以得到几百 人。利用这股力量胁持群众,群众不敢不听您的命令。”县令就派樊哙去召 唤刘季,刘季的队伍已经近百人了。
于是樊哙跟着刘季来到沛县。沛县县令又后悔了,恐怕刘季发生变故, 就关闭城门,派人防守,(不让刘季进城,)打算杀掉萧何、曹参。萧何、 曹参恐惧,翻过城墙依附刘季。刘季用帛写了一封信,射到城上,告诉沛县 父老说:“天下苦于秦朝的暴政已经很久了。现在父老为沛令守城,但各国 诸侯都已起事,(一旦城破,)就要屠戮沛县。如果沛县父老共同起来杀死 沛令,选择子弟中可以立为首领的做领导,以响应诸侯军,那就能保全身家 性命。不然的话,父子全遭杀害,死得毫无意义。”父老们就率领子弟共同 杀了沛令,打开城门,迎接刘季,想让他做沛县县令。刘季说:“天下正在 混乱当中,诸侯都已起事,如果推选的将领不胜任,就会一败涂地。我不是 吝惜自己的生命,只怕才劣力薄,不能保全父兄子弟。这是件大事,希望另 外共同推选一位能够胜任的人。”萧何、曹参等都是文官,看重身家性命, 怕事情不成,秦朝会诛灭他们的全族,所以都推让刘季。父老们都说
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!