友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



来代替,因为在这世界上,每人都有一块必得由他自己来耕种的土地。

  我怀着希望播种,那希望绝不比任何一个智者的希望更为谦卑。

  每天,我望着掩盖着我的种子的那片土地,想象着它将发芽、生长、开花、结果。如一个孕育着生命的母亲,期待着自己将要出生的婴儿。我知道,人要是能期待,就能够奋力以赴。

  夏日,我曾因干旱,站在地头上,焦灼地盼过南来的风,吹来载着雨滴的云朵。那是怎样地望眼欲穿、望眼欲穿呐!盼着、盼着,有风吹过来了,但那阵风强了一点,把那片载着雨滴的云朵吹了过去,吹到另一片土地上。我恨过,恨我不能一下子跳到天上,死死的揪住那片云,求它给我一滴雨。那是什么样的痴心妄想!我终于明白,这妄想如同想要拔着自己的头发离开大地。于是,我不再妄想,我只能在我赖以生存的这块土地上,寻找泉水。

  没有充分的准备,便急促地上路了。历过的艰辛自不必说它。要说的是找到了水源,才发现没有盛它的容器。仅仅是因为过于简单和过于发热的头脑,发生过多少次完全可以避免的惨痛的过失真的,那并非不能,让人真正痛心的是在这里:并非不能。我顿足,我懊恼,我哭泣,恨不得把自己撕成碎片。有什么用呢?再重新开始吧,这样浅显的经验却需要比别人付出加倍的代价来换取。不应该怨天尤人,会有一个时辰,留给我检点自己!

  我眼睁睁地看过,在无情的冰雹下,我那刚刚灌浆、远远没有长成的谷穗,在细弱的稻秆上摇摇摆摆的挣扎,却无力挣脱生养它、却又牢牢地锁住它的大地,永远没有尝受过成熟是怎么一种滋味。便夭折了。

  我曾张开我的双臂,愿将我全身的皮肉,碾成一张大幕,为我的青苗遮挡狂风、暴雨、冰雹……善良过分,就会变成糊涂和愚昧。厄运只能将弱者淘汰,即使为它挡过这次灾难,它也会在另一次灾难里沉没。而强者却会留下,继续走完自己的路。

  秋天,我和别人一样收获。望着我那干瘪的谷粒,心里有一种又酸又苦的欢乐。但我并不因为我的谷粒比别人干瘪便灰心或丧气。我把它们捧在手里,紧紧地贴近心窝,仿佛那是新诞生的一个自我。

  富有而善良的邻人,感叹我收获的微少,我却疯人一样地大笑。在这笑声里,我知道我已成熟。我已有了一种特别的量具,它不量谷物只量感受。我的邻人不知和谷物同时收获的还有人生。我已经爱过、恨过、欢笑过、哭泣过、体味过、彻悟过……细细想来,便知晴日多于阴雨,收获多于劳作。只要我认真地活过,无愧地付出过,人们将无权耻笑我是入不敷出的傻瓜,也不必用他的尺度来衡量我值得或是不值得。

  到了冬日,那生命的黄昏,难道就没有什么事情好做?只是隔着窗子,看飘落的雪花、落漠的田野,或是数点那光秃的树枝上的寒鸦?不,我还可以在炉子里加上几块木柴,使屋子更加温暖;我将冷静地检点自己:我为什么失败,我做错过什么,我欠过别人什么……但愿只是别人欠我,那最后的日子,便会心安得多!

  再没有可能纠正已经成为往事的过错。一个生命不可能再有一次四季。未来的四季将属于另一个新的生命。

  但我还是有事情好做,我将把这一切记录下来。人们无聊的时候,不妨读来解闷;恨我的人,也可以幸灾乐祸地骂声:活该!聪明的人也许会说这是多余;刻薄的人也许会演绎出一把利剑,将我一条条地切割。但我相信,多数人将会理解,他们将公正地判断我曾做过的一切。

  在生命的黄昏里,哀叹和寂寞的,将不会是我!

Number:3273

Title:警句

作者:席勒

出处《读者》:总第41期

Provenance:

Date:

Nation:德国

Translator:

  摇篮中的婴儿(1795)

  幸福的婴儿!摇篮还是你无限的空间。长大了,无限的世界就变成狭隘。

  不死(1795)

  你对死感到害怕?你想要永生不死?去活在整体中!你去世,它还永存。

  青春之泉(1796)

  相信我,不是神话:真有个青春之泉在常流。你问,在哪里?在诗艺之中。

  价值和尊贵(1796)

  你如果有什么,分给我,我出相应的代价;你如果了不起,我们就交换灵魂。

  有赠(1796)

  把你所知者告知我;我将感激地恭听。可是,你谈你自己;算了吧,朋友!

  锁钥(1796)

  你要认识你自己,就去看别人的举动。要了解别人,就窥看你自己的心。

  朋友和敌人(1796)

  朋友可贵,敌人也有用;朋友指点我能做什么,敌人教我该做哪些。

  科学(1796)

  有的人当她是高贵的女天神,而另一些人当她是供应黄油的有用的母牛。

Number:3274

Title:一个臭词儿

作者:兰·波西列克

出处《读者》:总第41期

Provenance:外国文学

Date:1984。8

Nation:

Translator:金坚范

  一只小熊进了荆棘丛生的灌木林而走不出来,一位樵夫路过,把它救了。

  母熊见到这件事,便说:“上帝保佑您,好人。您帮了我大忙。让我们交个朋友吧,怎么样?”

  “嗯,我也不知道……”

  “为什么?”

  “怎么说呢?是不能太相信熊吧。虽然肯定地说,这并不适用于所有的熊。”

  “对人也不能太相信,”熊回答,“可这也不适用于您。”

  于是熊和樵夫便结成了朋友,两人过从甚密。

  一个夜晚,樵夫在树林中迷了路。他找不到地方睡觉,就到了熊窝。熊安排他住了一宵,还以丰盛的晚餐款待了他。翌晨,樵夫起身要走。熊吻了吻樵夫,说,“原谅我吧,兄弟,没有能好好招待您。”

  “不要担忧,熊大姐,”樵夫回答,“招待得很好,只是有一点,也是我唯一不喜欢你的地方,就是你身上那股臭味。”

  熊听了怏怏不乐。她对樵夫说:“拿斧子砍我的头。”

  樵夫举起斧子轻轻打了一下。

  “砍重一点!砍重一点!”熊说。

  樵夫使劲砍了一下,鲜血从熊的头上迸了出来。熊没有吭一声。樵夫就走了。

  若干年后。有一次,樵夫不知不觉地到了离熊窝很近的地方,就去看望熊。熊衷心地欢迎他,又以丰盛的食品来招待。告辞时,樵夫问:“伤口愈合了吗?熊大姐。”

  “什么伤口?”熊问。

  “我打你头留下的伤口。”

  “噢,那次痛了一阵子,后来就不痛了,伤口愈合后,我就忘了。不过那次您说的话,就是您用的那个词,我一辈子也忘不了。”

Number:3275

Title:批评

作者:阿·阿杰伊什维里

出处《读者》:总第41期

Provenance:周末

Date:

Nation:苏联

Translator:苏宁

  午休时分。办公室的门“吱扭”一下被推开了,工会主席走了进来。

  “今天有一个会议。”他对我说。

  “我已经知道了。”

  “我们决定由你发表批评意见。”

  “好的,”我一口答应,“早该说说我们的厂长了……”

  “你疯啦!”工会主席打断了我的话。

  “那么,我就讲讲总工程师……”

  “你呀……”工会主席赶忙堵住我的口,向四下里张望了一下。

  “好吧,不过关于我们的总会计师,总该……”

  “不行!”他又打断了我的话头。

  我顿时陷入了沉思。

  “有了!”稍停片刻,我接着说,“我们这里的电梯司机有时把大伙困在电梯里下不来。还有清洁女工,她一拖地,就把地板弄得湿漉漉的,可我们许多上了年纪的同志都有关节炎。”

  “这太好了!”工会主席给我鼓了鼓劲,“还有什么?”

  “还有我们办公室的电茶壶坏了。古拉姆就是不送去修理。就是因为他,害得我们午休时没有茶喝,只好干坐着。”

  “行,行,这足够了!”工会主席兴高采烈地说,“不要顾情面,要毫无保留地全讲出来……”他得意地搓了搓手,在记事本上记下了我将要发表的意见。

  第二天,电梯司机没有让我乘电梯,擦着我的鼻子把门关上了。

  清洁女工没有抹去我办公桌上的灰尘。我整整一天就象是一个害了肺结核的病人,不住地咳嗽。

  古拉姆则坐在办公室的另一个墙角,翻阅着新来的《少年技工》杂志。他把牙齿咬得格格直响,还不时向我投来凶狠的目光。

  天黑下来以后,各个办公桌上的台灯都亮了,唯独我的桌上不见灯光……

Number:3276

Title:诗海掇珠

作者:少光

出处《读者》:总第41期

Provenance:

Date:

Nation:中国

Translator:

  循环往复的回文诗,

  回文诗,顾名思义,就是能够回还往复,正读倒读皆成章句的诗篇。据南朝梁刘勰·《文心雕龙·明诗》篇所载,回文诗为道原所创,但今已失传。现在人们能见到的较早的回文诗,最著名的要属东晋前秦女作家苏蕙的《回文璇玑图》。诗共八百四十一字,题于一幅八尺见方的锦上,纵横往复,皆成章句。武则天的《璇玑图序》说是“题诗二百余首,”但后来有人细加寻绎,据说能得诗七千九百五十八首。在历史上是独一无二的。一般的回文诗则只能正读倒读,一首变二。据说一位佚名作者在广东某地一座观山古诗壁上,题了这样一首回文诗:

  悠悠绿水傍林偎,

  日落观山四望回。

  幽林古寺孤明月,

  冷井寒泉碧映台。

  鸥飞满浦渔舟泛,

  鹤伴闲亭仙客来。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!