友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

法兰克人史-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






②  《圣经·马太福音》,第12 章,第32 节。——译者 



③ 见 《圣经·使徒行传》,第5 章,第3、4 节。引文与经文有出入。 



④  《圣经·哥林多前书》,第12 章,第 11 节。 


… Page 139…

  法:当一个人从异教徒的祭坛和上帝的教堂之间经过时,向两者都表示敬意, 

  这并没有造成危害。”我看出了这个人的愚蠢,就说: “我明白了,你是异 

  教徒的辩护者,异端信仰者的战士,因为你竟然亵渎教会的教条,宣布崇拜 

  异教徒的令人憎恶的东西。你要是以亚伯拉罕在橡树那里找到的、以撒在公 

  羊身上找到的、雅各在石头上找到的、摩西在荆棘里找到的那种信仰武装自 



                             ①                                  ② 

  己,那你就做得比这样好; 这种信仰,亚伦在法衣里穿着它, 大卫伴着手 

  鼓在方舟前跳舞时体验到它;所罗门以他的智慧宣布它;所有的始祖们、先 

  知们以及戒律本身在谕示里歌颂它,并且以献祭来显现它;今天一直与我们 

  同在的神圣的马丁在他的心灵里据有它,在他的行迹里表现它;因此,你也 

  可以改奉不可分的三位一体,接受我们的祝福,洗涤你心灵上的虚假信仰的 

  毒素,直到去掉这些罪过为止。”于是他被激怒了,他几乎象个疯子一样地 

  咬牙切齿,答道: “我一旦从你们的宗教的一个神父那里接受祝福,我的灵 

  魂就要离开躯壳。”我针对他的话回答说: “上帝既不可能使我们对宗教, 

  也不可能使我们对信仰冷淡到这种地步,以致我们把他的圣物散发给狗,或 

  把贵重珠宝的神圣性暴露在不洁不净的猪的面前。”于是他放弃争论,起身 

  退席。可是后来,他回到西班牙,当他由于生病而弄得十分虚弱时,需要制 

  约了他,他改宗了我们的信仰。 

      四十四 大约与此同时,希尔佩里克国王写了一份法令,命令对神圣的三 

  位一体不能以 “位”来加以区分,而只称之为上帝;他宣布,对于上帝,如 

  果我们称之为 “一位”,似乎上帝是个具有肉体的人,那是不适宜的;而且 

  他断言,圣父与圣子是相同的,而圣灵与圣父和圣子又是相同的。他说:“上 

  帝在先知和始祖们看来是这样的,戒律本身也宣告他是这样的。”他令人把 

  这些论点向我复述以后,又说: “这是我的意志,那就是你必须信仰这种论 

  点,教会的其他学者们也必须信仰这种论点。”我回答他说: “最虔诚的国 

  王,您必须抛弃这种空虚的信仰,遵循使徒们和继使徒之后的教会的早期教 



                                        ① 

  父们传给我们的、希拉里和尤塞比乌斯 教给我们的、您在受洗礼时亲自承认 

  的那些教义。”于是国王大怒,他说: “明显得很,在这些事情上,希拉里 

  和尤塞比乌斯是我的强硬的敌人。”我回答说: “您应该清楚地看到,不要 

  使上帝和他的圣徒们反对您。要知道,就 ‘位’来说,圣父不同于圣子,圣 

  子不同于圣灵。并不是圣父被造成人,也不是圣灵被造成人,而是圣子被造 

  成人,这样,为了替人类赎罪,作为上帝之子的圣子就可以被认为是人的儿 

  子,是一个处女的儿子。受苦难的不是圣父,也不是圣灵,而是圣子,这样, 

  在人世间具有肉体化身的圣子本身就可以为了世人而被奉献出来。您关于 

   ‘位’所说的那些话不能从肉体方面来领会,而只能从精神方面来领会。因 

  此,这三位具有同一荣光,同一永生,同一权柄。”然后国王被激怒了,他 

  说, “我要把这些事情提交给比你聪明的另外一些人,他们跟我会是一个心 

  眼。”我反驳说, “凡是有心听从您的建议的人,决不会成为一个聪明人, 

  而是一个傻子。”国王对此咬牙切齿,但是他保持沉默。不多天以后,阿尔 

  比主教萨尔维乌斯来到,国王让人向他陈述这些意见,请求他表示同意。可 

  是萨尔维乌斯刚一听说,就如此憎恶地加以拒绝,以致如果他的手能拿到写 



① 见 《圣经·创世记》,第12、22、28 章; 《出埃及记》,第3 章。——译者 



② 见第3 卷序言部分注。——译者 



① 尤塞比乌斯是意大利维切利的主教,死于公元371 年,被列为圣徒。 


… Page 140…

  着这些东西的那张纸的话,他一定会把它撕得粉碎。于是国王断了他的念头。 



                                                                    ② 

      这个国王用诗句写了一些书,他在这方面试图模仿塞杜利乌斯,但是他 

  的诗句丝毫不合韵律。他给我们的字母表增添了某些字母:希腊人的ω,以 



                                               ① 

  及 ae,the,ωi,由ωψΖ■诸符号来表示。 他向国内所有的城市送信, 

  命令向男孩子们讲授这些东西,并且命令用浮石把旧书抹去,用新的符号加 

  以重写。 



                                                  ② 

      四十五 这时候,夏龙主教阿格里科拉去世, 他出身于元老家族,以智 

  慧和有教养著称。他在夏龙大兴土木,营造住宅,修建大教堂。这座大教堂 

  由圆柱支撑,用形形色色的大理石点缀得富丽堂皇,还装饰着镶嵌画。他的 

  饮食有严格的节制,中午从来不吃东西,只在傍晚的时候进晚餐,他早早地 

  入座,因此总在太阳落山之前离席。他对高雅的学问虽然所知甚微,但是长 

  于辩才。他死于主教任期的第四十八年,享年八十三岁。他由贡特拉姆国王 

  的秘书官弗拉维乌斯继任。 

      四十六 在那些日子里,罗德兹主教达尔马提乌斯也去世了。 

      他在圣洁方面处处表现卓越,他在饮食方面,同样也在一切有关肉欲方 

  面,都是有节制的,他为人非常仁慈,与所有的人相处,态度通情达理。他 

  对祈祷和守夜坚持不懈。他兴建了大教堂,但是在改建中拆除太多,以致最 

  后他去世时未能竣工。他死后,就象往常一样,许多人谋求继任为主教。曾 

  经当过达尔马提乌斯手下的副主教的特兰索巴德神父是最固执不放的候补 



                                                                 ③ 

  者。他已经把他的儿子安置在当时任国王监护人的戈哥的府第里, 自以为有 

  恃无恐。但是主教已经立下遗嘱,他在遗嘱中提出了他在死后愿意从国王手 

  里欣然接受何种赐赠。他恳求国王以可怖的誓言来约束自己,防止把主教的 

  职位授予任何陌生的人,或任何贪得无厌之徒,或任何与之有婚姻关系牵连 

  的人,而指派一个与这些毫无牵扯、专门以赞颂上帝度日的人来接替他。这 

  时,特兰索巴德神父在城里宴请教士,他们就座以后,一个神父开始最无耻 

  地诋毁已故的主教,竟而叫他疯子、傻子。他正说着说着,侑酒人走到他跟 

  前,给他献上一杯酒。他端起杯子,正往嘴边送,这时,他哆嗦起来了,杯 

  子从手头落下来,他把头倚在邻座的身上,气绝而死。他们把他从酒席上直 

  接送到坟墓,入土埋葬。之后,主教的遗嘱在希尔德贝尔特国王和国内的首 

  脑人物面前当众宣读,当时任罗德兹副主教的提奥多西乌斯被任命为主教。 

      四十七 希尔佩里克闻悉柳达斯特对都尔各教堂和全体居民所犯下的罪 

  恶行径之后,派安索瓦尔德前来都尔。他是圣马丁节那天到达的,并且让我 

  们和本地居民自由选定人选,结果是尤诺米乌斯被提升为伯爵。柳达斯特发 

  现自己被撤了职,就去见希尔佩里克,对他说道: “最虔诚的国王,我一直 

  替您保管着都尔这个城市,直到今天。可是,我既然被撤除了职务,您就留 

  心看它是怎样被保管的吧!因为您不是不知道格雷戈里主教的意图是把它移 

  交给西吉贝尔特的儿子。”国王听说之后,答道: “不是那么回事,只是因 



② 五世纪基督教诗人,常被后期拉丁作者作为典范。 



① 字母表指拉丁字母表。布雷豪特译本中,所添字母的ω作θ。——译者 



② 这是索恩河畔夏龙,阿格里科拉死于公元 580 年3 月 17 日。 



③ 在墨洛温时代,有的家庭为了谋求升迁,把儿子送入朝廷。这些子弟隶属于国王或大官,其地位类似中 



世纪晚期的小侍从。当时希尔德贝尔特 (二世)尚未成年,贵族集团让戈哥做他的监护人,以增加本集团 



的势力,抵制布隆希尔德。未成年国王的监护人是国内最有势力的人物之一。 


… Page 141…

  为你被撤了职,于是你就捏造出这些控告来。”柳达斯特继续说下去: “主 

  教还说了您的更糟糕的坏话,他说您的王后与贝尔特拉姆主教通奸。”国王 

  闻说之后,盛怒之下,举起拳头揍他,踢他,命令把他带上镣铐,投入狱中。 

      四十八 由于本章就要结束,我愿意讲一点柳达斯特的履历,先从他的家 

  庭、家乡和他的性格谈起。普瓦图城外有一个格拉西纳岛,在这里,柳达斯 

  特出生在农奴柳卡迪乌斯的家里,这个农奴是领地上栽培葡萄树的园丁。后 



                 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!