按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
十五
不欢喜于想……乃至……
十六
不欢喜、不欢呼、不耽着行而住。依不欢喜、不欢呼,不耽着于行而住,则彼于行喜灭。喜灭故彼取灭。取灭故……乃至……如是而于此处,悉皆苦蕴之灭。
十七
不欢喜、不欢呼、不耽着于识而住。依不欢喜、不欢呼、不耽着于识而住,则彼于识喜灭,……乃至……喜灭故彼取灭,……乃至……如是于此处,悉皆苦蕴之灭。
十八
诸比丘!此色之灭……乃至……受之灭,想之灭、行之灭、识之灭。”
注1 汉译杂阿含经卷三(大正藏二、一七a)。
'六' 第六 宴默
一
'尔时,世尊'住舍卫城……乃至……
二
“诸比丘!于宴默得瑜伽。诸比丘!为宴默之比丘如实了知。
三
以何为如实了知耶?'谓'色之集与灭,受之集与灭,想1之集与灭,行之集与灭,识之集与灭。
四
(应如始经之广说。)”
注1 “想”。原本略去想和识。
'七' 第七 取着恐惧(一)
一
'尔时,世尊'住舍卫城……乃至……
二
“诸比丘!我为汝等说取着恐惧与不取着、不恐惧。谛听,善思念,我将说。”“唯唯,大德!”彼诸比丘应诺世尊。
三
世尊说:
“诸比丘!以何为取着、恐惧耶?
四
诸比丘!此处有无闻之凡夫,不见圣人,不知圣人之法,不顺圣人之法,不见善知识,不知善知识之法,不顺善知识之法。观色是我,我以色有,我中有色,色中有我。彼人于色变易、变异。彼人有色之变易、变异,随转色之变易而识生,彼人有随转色变易所生之恐惧及法生起2,以心永尽而住。以心永尽故即惊愕、困惑、希望、取着而恐惧。
五
观受是我,我以受有,我中有受,受中有我。彼人于受变易、变异。彼人有受之变易、变异,随转色之变易而识生。彼人有随转受之变易所生之恐惧法生起,以心永尽而住。以心永尽故,即惊愕、困惑、希望,取着而恐惧。
六
想……乃至……
七
观行是我,我以行有,我中有行,行中有我。彼人于行变易、变异。彼人有行变易、变异,随转行之变易而识生。彼人有随转行之变易所生之恐惧及法之生起,以心永尽而住。心永尽故即惊愕、困惑,希望、取着而恐惧。
八
观识是我,我以识有,我中有识,识中有我。彼人于识变易、变异。彼人有识之变易、变异,随转识之变易而识生。彼人有随转识之变易所生之恐惧及法之生起,以心永尽而住,以心永尽故即惊愕、困惑、希望,取着而恐惧。
九
诸比丘!取着、恐惧者,即如是。
十
诸比丘!何为不取着、不恐惧耶?
十一
诸比丘!此处有有闻之圣弟子。见圣人,知圣人之法,善顺圣人法,以见善知识,知善知识之法,善顺善知识之法。不观色是我,我以色有,我中有色,色中有我。彼人于色变易、变异。彼人有色之变易、变异,随转色之变易而识不生。彼人有随转色变易所生之恐惧及法之生起,以心不永尽而住,心不永尽故,即不惊愕,不困惑,不希望,不取着而不恐惧。
十二
不观受是我,我以受有,我中有受,受中有我。彼人于受变易、变异。彼人有受之变易、变异,随转受之变易而识不生。彼人有随转受变易所生之恐惧及法之生起,以心不永尽而住,心不永尽故,即不惊愕,不困惑,不希望,不取着而不恐惧。
十三
想……乃至……
十四
不观行是我,我以行有,我中有行,行中有我。彼人于行变易、变异。彼人有行之变易、变异,随转行之变易而识不生,彼人有随转行变易所生之恐惧及法之生起,以心不永尽而住,心不永尽故即不惊愕,不困惑,不希望,不取着而不恐惧。 十五
不观识是我,我以识有,我中有识,识中有我。彼人于识变易、变异。彼人有识之变易、变异,随转识之变易而识不生。彼人有随转识变易所生之恐惧及法之生起,以心不永尽而住,心不永尽故,即不惊愕,不困惑,不希望,不取着而不恐惧o
十六
诸比丘!不取着、不恐惧为如是。”
注1 汉译杂阿含经卷二(大正藏二、一0c)。
2 “法之生起”于原注,释为“不善法之生起”。
'八' 第八 取着恐惧(二)
一
'尔时,世尊'住舍卫城……乃至……
二
诸比丘!我为汝等说取着恐惧及不取着、不恐惧,谛听……乃至……。
三
“诸比丘!何为取着、恐惧耶?
四
诸比丘!此处有无闻之凡夫,观此色是我所,我是如是,我之我是如是。彼人于色变易、变异。彼人有色之变易、变异,而生愁、悲、苦、忧、恼。
五
此受是我所……乃至……
六
此想是我所……乃至……
七
此行是我所……乃至……
八
观此识是我所,我是如是,我之我是如是。彼人于识变易、变异。彼人有识之变易、变异,而生愁、悲、苦、忧、恼。
九
诸比丘!取着恐惧为如是。
十
诸比丘!何为不取着、不恐惧耶?
十一
诸比丘!此处有有闻之圣弟子,观此识非我所,我非如是,我之我非如是。彼人于色变易、变异。彼人有色之变易、变异,而不生愁、悲、苦、忧、恼。
十二
此受非我所……乃至……
十三
此想非我所……乃至……
十四
此行非我所……乃至……
十五
观此识非我所、我非如是、我之我非如是。彼人于识变易、变异。彼人有识之变易、变异,而不生愁、悲、苦、忧、恼。
十六
诸比丘!不取着、不恐惧者为如是。”
注1 汉译杂阿含经卷二(大正藏二、一一a)。
2 变易原本parmpama 是 viparinama 之误
'九' 第九 过去未来现在(一)
一
'尔时,世尊'住舍卫城……乃至……
二
“诸比丘!过去未来之色皆是无常,何况现在之'色'耶?诸比丘!有闻之圣弟子如是观,不顾过去之色,不悦未来之色,对现在之色趣向厌离、离欲、灭尽。
三
受是无常……乃至……
四
想是无常……乃至……
五
过去未来之行皆无常,何况现在之'行'耶?诸比丘!有闻之圣弟子如是观,不顾过去之行,不悦未来之行,对现在之行趣向厌离、离欲、灭尽。
六
过去未来之识皆无常,何况现在之'识'耶?诸比丘!有闻之圣弟子如是观,不顾过去之识,不悦未来之识,对现在之识趣向厌离、离欲、灭尽。” 注1 汉译杂阿含经卷一(大正藏二、一c)同卷三(大正藏二、三0a)。
'十' 第十 过去未来现在(二)
一
'尔时,世尊'在舍卫城……乃至……
二
“诸比丘!过去未来之色皆是苦,何况现在之'色'耶?诸比丘!多闻之圣弟子如是观,不顾过去之色,不悦未来之色,对现在之色趣向厌离、离欲、灭尽。
三
受皆苦……乃至……
四
想皆苦……乃至……
五
行皆苦……乃至……
六
过去未来之色皆是苦,何况现在之'识'耶?诸比丘!有闻之圣弟子如是观,不顾过去之识,不悦未来之识,对现在之识趣向厌离、离欲、灭尽。”
'一一' 第十一 过去未来现在(三)
一
'尔时,世尊'在舍卫城……乃至……
二
“诸比丘!过去未来之色皆是无我,何况现在之色耶?诸比丘!多闻之圣弟子如是观,不顾过去之色,不悦未来之色,对现在之色趣向厌离、离欲、灭尽。
三
受皆是无我……乃至……
四
想皆是无我……乃至……
五
行皆是无我……乃至……
六
过去、未来之识皆是无我,何况现在之'识'耶?诸比丘!有闻之圣弟子如是观,不顾过去之识,不悦未来之识,对现在之识趣向厌离、离欲、灭尽。”
第一 那拘罗父品 终
此品之摄颂曰:
谓那拘罗父 天现诃梨二
三昧与宴默 取着恐惧二
过未与现在 是故名此品
第二 无常品
'一二' 第一 无常
一
如是我闻。'尔时,世尊'在舍卫城……乃至……
二
于此……乃至……
三
“诸比丘!色是无常……乃至……
四~六
受是无常……想是无常……行是无常……识是无常。
七
诸比丘!有闻之圣弟子如是观色、厌离色、厌离受、厌离想、厌离行、厌离识,厌离而离欲,离欲而解脱,解脱即生解脱智,即知:生已尽、梵行已立、所作已办、更不受后有。”
注1 汉译杂阿含经卷一(大正二、一a)
'一三' 第二 苦
一~二
'尔时,世尊'在舍卫城……乃至……
三~七
“诸比丘!色是苦,受是苦,想是苦,行是苦,识是苦。
八
诸比丘!有闻之圣弟子……乃至……知:……不受后有。”
'一四' 第三 无我
一~二
'尔时,世尊'在舍卫城……乃至……
三~七
“诸比丘!色无我,受无我,想无我,行无我,识无我。
八
诸比丘!有闻之圣弟子……乃至……知:……不受后有。”
'一五' 第四 无常者(一)
一~二
'尔时,世尊'在舍卫城……乃至……
三
“诸比丘!色是无常,无常者是苦,苦者是无我,无我者非我所,非我,非我之我。应以正慧如实作如是观。
四
受是无常,无常者是苦,苦者是无我,无我者非我所,非我,非我之我。应以正慧如实作如是观。
五
相是无常……
六