友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

美国处男-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



罗伯特又进入信箱,输入密码,登陆,宫本洋子最新的信件映入眼帘:
罗伯特:
你这个混蛋,别以为你消失了,我找不到你了。混蛋混蛋混蛋混蛋混蛋……
宫本洋子
看了这封信,罗伯特感到很不舒服。虽然有爱情如战争的说法,但罗伯特觉得里面包含着两层意义:如果指爱情的艰难过程,需要品尝失败,需要艰苦卓绝的奋斗,最后才能得到,这样的爱情是自己要的爱情。但如果是通过压制,通过暴力,通过置一方于屈从、来让另一方愉悦的爱情,则不是自己喜欢的。瑰丽的红玫瑰,不应该由情敌和爱人的鲜血去染红,而应该随着阳光雨露盛开。何况扪心自问,和宫本洋子之间,根本就不存在爱情,也不存在战争。罗伯特觉得,即使宫本洋子要得到自己,也不应该用如此策略。看来,宫本洋子需要李雁南给她补一课,人追月亮什么的爱情战略或者爱情哲学。
罗伯特不愿意宫本洋子再浪费时间,于是,他点击“Reply”(回复),“啪啪”地敲击键盘:
Miss Miyamoto Youko;
I’ve told you so many times we’re over! Don’t waste your time; please!
Robert
宫本洋子,
我已经告诉你很多次了,我们结束了!不要浪费时间了!
罗伯特
罗伯特把光标漂浮到“Send”(发送),点击,显示“Succeed!”(成功!)
美国处男第二十章
东京宫本洋子的事情还没有了断,北京的贾晶晶又来添乱。只不过一个远在天边,一个近在眼前。从内心来说,罗伯特对她们都不反感,但要和她们单独相处或者亲密接触,却又出乎自己的意愿。她们最多只适合做自己的好朋友。平心而论,自己从来没有对她们放过高压电,从来没有误导过她们。特别是贾晶晶,无论是在公司,还是在私下,都是小心翼翼地和她交往,随时保持内敛,保持分寸,生怕越雷池一步,反倒是自己有被骚扰的嫌疑。他尤其不喜欢的是她没经过自己允许,就到处宣布她是自己的女朋友。当初秋田和茂告诉自己的时候,自己大吃一惊。
尽管每个人都有爱和被爱的权利,但同时每个人也都有拒绝爱和被爱的权利。作为西方人,特别是作为一个程序工程师,罗伯特总倾向于将复杂的事情弄简单,而不愿意将简单的事情弄复杂。他的座右铭就是“Concise”(“简约”)二字。想想白天在工作中虚构故事,在社会中演足了戏,回到家中,已经筋疲力尽,如果还要继续表演,非把自己累死不可。
依罗伯特职业性的嗅觉,他觉得这两位优雅、聪明而热烈的女士都不具备自己所追求的“简约”特性。想到这里,逻辑思维严谨的罗伯特将宫本洋子、贾晶晶、李雁南和孙小纯这四个东方人做了比较。他觉得,宫本洋子、贾晶晶的复杂在本质,特别是贾晶晶,她的目光中总是有一种忽隐忽现、飘忽不定、真假难辨的东西;孙小纯的复杂在表面——罗伯特坚信,一个内心复杂的人的眼睛里,是不可能流露出那么清澈、本真而羞怯的微笑的。通过类比法,罗伯特认定,这样的结果和文化有关,而教育又是它非充分但必要的条件。李雁南看起来是个例外,这个家伙也受教育荼毒,但他有叛逆和反智倾向,有一种犬儒式的扭曲式的自救努力,这样恰好又反证了自己的判断。罗伯特由此推理并得出结论,教育真是一把双刃剑,那些知识女性适合自己的概率极小,得小心应付,敬而远之。
紧接着的一个周末晚上,在一家咖啡馆里,罗伯特和贾晶晶两人正襟危坐,表情拘谨。这是应贾晶晶的邀请来的,罗伯特已经意识到这是一场艰难的聚会,拿句纸牌游戏的术语,属于“Show hand!”(“摊牌!”)。因为在前几天,贾晶晶就约他周末去玩,罗伯特担心李雁南有安排,没有明确地答复她,两人在公司见面,说话都很尴尬,连秋田和茂都发觉了,问罗伯特怎么回事。罗伯特想了想,觉得有必要了结这件压根就不存在的事情,同事之间出现误会是很麻烦的。罗伯特给李雁南打了电话,问有什么安排,李雁南只说了半句话“明天等他电话”就挂了。罗伯特就给贾晶晶发了电子邮件,说晚上有空,地点由她安排。
一阵无意义的寒暄和东拉西扯之后,两人陷入了沉默。终于,罗伯特忍耐不住了,他直截了当地说:“I’m sorry。 Miss Jia。 I got another teacher。 But I think you can teach me in the pany。”(“对不起,贾小姐。我又有了一个汉语老师,但我觉得你可以在公司教我。”)
贾晶晶有点意外,不仅女朋友做不成了,连汉语老师也泡了汤。所以尽管毫无意义,她还是说了一句废话:“That is to say you won’t see me on Saturday or Sunday; right?”(“也就是说,你不愿意在双休日见我,是吗?”)
罗伯特说:“I’m sorry! You might have misunderstood me。 Sure you can see me as a good friend。”(“抱歉!你可能误解我了。你当然可以作为好朋友见我。”)
贾晶晶问:“Friend?”(“朋友?”)
罗伯特说:“I guess so。 I don’t think we need to meet regularly after work。 We’re together during the whole workday; that’s enough。”(“我想是这样,我们没必要频繁地见面。我们平时都在一起,足够了。”)
贾晶晶反问:“Because you want to see the waitress in the restaurant; right?”(“是因为你想见那个酒楼的服务员,对吗?”)
罗伯特有点惊讶,转念一想,不管是她猜疑,还是她知道了事实,都没有必要隐瞒她,就坦率地回答:“Frankly speaking I wish I could。”(“坦率地说,我但愿如此。”)
贾晶晶没有想到他这么坦率,这更让自己失望,她以嘲讽的语气说:“Did you fall into love with that country girl?”(“你爱上那个乡下妞了吧?”)
罗伯特明显感觉出贾晶晶嘲讽的语气,尤其是她说“country girl”时加重了那样的语气。尽管他不知道这也是中国的文化,还是有点不悦,他从来就不觉得农村姑娘就应该被奚落,这已经上升到一个人的品德问题了,如果在美国,这就是法律问题了,所以他就回敬道:“I guess so and I'm very lucky I did。”(“我想是的,我很幸运如此。”)
贾晶晶心里也吃惊,她吃惊的是这个家伙一点也没有隐瞒的意思,还没有上刑就不打自招了。贾晶晶觉得事情已经朝着自己不可控制的方面发展了,她心里瞬间像被针头刺了一下,锐利地痛。她点燃一支烟,掩饰自己的失态,问:“Well; what do you think about her and me?”(“那么,你如何看待她和我?”)
罗伯特迟疑了片刻,说:“It's very hard to pare。 I’d say you’re both attractive but she’s not your type。”(“很难比较。我得说,你们都很吸引人,但她和你类型不同。”)
贾晶晶心里极度不高兴,显然,罗伯特对自己的评论还不如那个柴火妞。她气得说不出话,将脸侧到一旁。
罗伯特补充道:“We’re colleagues and good friends。”(“我们是同事和好朋友。”)
贾晶晶强忍怒火,问:“That’s all?”(“就这些?”)
罗伯特用生硬汉语诚恳地说:“我知道,你很牛、B,牛B,但,我们,好朋友。Okay?”
听了这个词,贾晶晶又哭笑不得地问:“Where did you learn that?”(“从哪儿学的?”)
罗伯特解释:“Mr。 Li; he’s a writer; linguist and a funny fellow。”(“李先生,他是个作家、语言学家,一个有趣的家伙。”)
罗伯特郑重其事地补充了一句:“He rocks! ”(“他,牛B!”)
贾晶晶在酒楼看见过李雁南,就那么一主,其貌不扬,形迹可疑,酸不溜叽的,什么狗屁作家。他是混不下去了吧。什么牛B; 整个儿一傻B!
罗伯特电话响。罗伯特看了一眼对贾晶晶说:“对不起,说到曹,操,曹操,就——到。”
贾晶晶苦笑着站起来要走。罗伯特还以为她是去买单,急忙说:“It’s my treat today。”(“今天我请客!”)
贾晶晶一扭头,一摔包,一跺脚,走了。罗伯特追出店外,她已经打车走了。
在车上,贾晶晶怒火中烧,她无法忍受的是罗伯特居然将自己和一个刚到北京没几天的柴火妞相提并论,而且自己还没有任何比较优势。她实在搞不懂这些美国人怎么这样不可理喻,这样变态,一句“京骂”禁不住脱口而出:“傻B!”
司机不满地问:“嗨,骂谁呐你?”
贾晶晶勃然大怒:“我骂我自个儿,行了吧?”
司机咕哝一句:“神经病!”
罗伯特没有打车去追,他觉得没有必要,贾晶晶的愤怒可以理解,在来之前他就有预感了。但他觉得自己以前的行为和现在的解释都没有什么不得体的,澄清了事实,表明了态度,这个世界上,不可能每一件事情都让每一个人满意,这是自然法则,不随你的意愿而改变,想到这里,罗伯特也就如释重负了。
望着出租车绝尘而去,罗伯特遗憾地摇了摇头,然后往回走。路上,罗伯特接通李雁南的电话,说:“I’m sorry! Mr。 Li。”(“对不起!李先生。”)
李雁南问:“Are you free tomorrow?”(“你明天有空吗?”)
“Yes。”(“有空。”)罗伯特一边说,一边琢磨着李雁南又有什么鬼主意。
李雁南焦急地说:“e to the zoo at nine in the morning。”(“明天上午九点赶到动物园来。”)
罗伯特笑:“The zoo? We aren’t kids any more!”(“动物园?我们已经不是孩子了!”)
李雁南说:“We’re not going there to look at animals but to observe humans。”(“我们到那里去看人, 而不看动物。”)
罗伯特反问:“Are yo
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!