友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

诸神的传说-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



何标志说明自己的高贵身份。但这个被击毙的老者正是拉伊俄斯,忒拜的国王,
俄狄浦斯的父亲。拉伊俄斯是要到皮提亚神殿才走在这条路上。父子二人从神谕
得知而又竭力规避的预言还是变成了现实。

    /* 61 */第五部俄狄浦斯的传说俄狄浦斯娶母

    那场恶斗之后不久,在忒拜城的城门前出现了斯芬克斯,她是一个长着翅膀
的怪物,有少女的头,狮子的身体。她是巨人堤丰和妖蛇厄喀德那所生的一个女
儿。厄喀德那是一个蛇身女妖,她生了许多怪物,其中有冥府的三头狗刻耳柏洛
斯、勒耳那的多头水蛇许德拉和喷火的喀迈拉。斯芬克斯这个怪物趴在一个悬崖
上,要求忒拜的居民破解她从缪斯女神那里学来的谜语。如果过路的人猜不中,
她就抓住他,把他撕碎吃掉。

    谁也不知道,国王在路上被什么人打死了,王后伊俄卡斯忒的兄弟克瑞翁继
承了王位,执掌了政权。正当全城为死去的国王举哀的时候,这个怪物带来的灾
难降临了全城。紧接着,克瑞翁自己的儿子就被斯芬克斯抓住吞食了。这个灾难
促使国王克瑞翁发出公告:谁能使全城摆脱这个吃人的怪物,谁就可以得到王国
并娶他的姐姐伊俄卡斯忒为妻。

    这个公告刚刚宣布,俄狄浦斯就走进了忒拜城。危险和因冒险而得到奖赏都
使他感到很有刺激性,同时他并不看重他那笼罩在不祥预言之中的生命。因此,
他奔向斯芬克斯占据的那个悬崖,让她给他出一个谜语。这个怪物想给这个勇敢
的外乡人出一个完全解不开的谜语,便说出下列句子:“早晨四条腿,中午两条
腿,黄昏三条腿。在一切造物中惟独这种造物用不同数目的腿行走。腿最多的时
候,正是力量和速度最小的时候。”

    听了这个谜语,俄狄浦斯觉得这个谜语一点儿都不难猜,便微微一笑说:
“你的谜底就是人呀。在生命的早晨,人是弱小无力的孩子,便用两手和两脚爬
行。人长大了便是生命的中午,当然用两脚走路。到了老年就是生命的黄昏,人
就要拄拐仗,这不就是三条腿走路吗。”这个谜语幸好被猜中了。斯芬克芬由于
羞愧和绝望从悬崖上跳下去摔死了。作为奖赏,俄狄浦斯得到了忒拜王国,娶了
前国王的遗孀、她的生母。伊俄卡斯忒接连为他生了四个孩子:先是双生的男孩
厄忒俄克勒斯和波吕尼刻斯,接着是两个女儿,大的叫安提戈涅,小的叫伊斯墨
涅。这四个孩子是他的子女,同时是他的弟弟和妹妹。

    /* 62 */第五部俄狄浦斯的传说真相大白

    这个可怕的秘密很长时间都没有被揭露。俄狄浦斯虽然有些过失,却是一个
有正义感的好国王,他愉快地治理着忒拜,和伊俄卡斯忒过着美满的生活。最后,
诸神向他的国土降下瘟疫。瘟疫在民间猖獗流行,没有办法救治。忒拜人认为这
场灾害是神降的惩罚,又认为他们的国王是天国的宠儿,因此都企图在他的庇护
下抵御可怕的灾害。于是王宫前出现了男女老幼汇成的人流,领头的是一些手持
橄榄枝的祭司。他们坐在神坛的周围和台阶上,静候国王露面。

    俄狄浦斯走出国王的城堡,询问为什么全城都缭绕着熏烤献祭的烟雾,到处
都是悲泣和哀号。那位最老的祭司代表众人回答道:“哦,主人呀,你亲眼看见
了一场什么样的灾难降临在我们的头上:无法忍受的热浪烤焦了牧场和田野,使
人耗尽生命的传染病在我们家里逞狂,全城都拼命想从灭顶的血浪中抬起头来,
却枉费心机。敬爱的国王啊,在这水深火热中,我们只能到你这里来请求保护。
你曾经把我们从斯芬克斯吃人的灾难中解救出来。没有神力相助这肯定是办不到
的。因此我们信赖你,这一次你也会靠神力救助我们。”

    “我的可怜的孩子们,”俄狄浦斯答道,“你们祈求的原因我很理解。我的
内弟克瑞翁已经被我派到得尔福去恳求阿波罗,请他告知究竟什么活动或什么行
为才能使这座城得救。”

    俄狄浦斯正说着,克瑞翁也来到了人群中,并当着人民的面向国王报告神谕
的内容。不过,这道神谕并不使人感到心安:“神说,是对国王拉伊俄斯的杀害
构成了一桩严重的血腥的罪恶,压在这块土地上。只有这个罪人离开这个国家,
全城才能得救。”

    俄狄浦斯怎么也想不到,他打死的那个老人就是拉伊俄斯,神迁怒于人民原
来是为了这件事。他要他们给他讲了讲国王被杀害的经过,但他听了以后仍感茫
然。他宣称他本人能够处理好有关死者的问题,并责令聚集起来的人民解散。然
后他向全国发出通告:凡是知道杀害国王拉伊俄斯的凶手消息的人,都要如实上
报。外国的知情者如来报告则将得到本城的重金酬谢。对知情不报者和推脱同谋
罪责者,则将不准其参加一切宗教仪式,享用祭餐,甚至同国人交往和谈话。那
个凶杀者则要受到最恶毒的咒骂,一生困苦不幸,终将可耻地毁灭。

    随后他派了两个使者去请双目失明的预言家忒瑞西阿斯。这个预言家很快就
来到国王和聚集起来的人民面前。俄狄浦斯向他说明了困扰着他和全国人民的烦
恼,请他施展预言家的本领,帮助大家找到凶杀者的踪迹。

    但忒瑞西阿斯突然发出一声悲叹,同时伸出双手好像要挡住国王似的,说:
“知情是可怕的,知情只能给知情者带来灾难!国王,让我回去吧!还是你管你
的事,我管我的事吧!”

    这样一来,俄狄浦斯反而更加力劝这位预言家说出实情,他周围的民众则跪
在他面前祈求他。见他不作进一步的说明,国王俄狄浦斯突然动怒了,骂忒瑞西
阿斯不是知情人也是杀害拉伊俄斯的帮凶。这样一指控,失明的预言家便不得不
说出真情。“俄狄浦斯,”他说,“服从你自己的通令吧!你本人就是使全城遭
殃的罪人!是的,你本人就是杀死国王的凶手!”

    俄狄浦斯大骂预言家忒瑞西阿斯是巫师和阴险的骗子,那个预言家则把他叫
做杀父的凶手,娶母的罪人,预言他已灾难临头。然后他就扶着给他带路的小童
愤愤地离去了。

    妻子伊俄卡斯忒比国王更摸不着头脑。她一从丈夫口中得知,忒瑞西阿斯说
俄狄浦斯是杀害拉伊俄斯的凶手,她就禁不住愤怒地咒骂这个预言家和他的预言
才能。“亲爱的,你瞧,”她高声说,“这些预言家多么无知!从一个例子上就
可以证实这一点:我的第一个丈夫拉伊俄斯也曾得到过一个神谕,说他将死在儿
子的手里。但杀死他的却是十字路口的一群强盗,而我们惟一的儿子生下来才十
三天就被捆住双脚抛到荒山野岭里去了。哼,预言家的裁决就是这样实现的!”

    王后冷嘲热讽地说出的这一席话,却在俄狄浦斯心里产生了与她的期望完全
不同的影响。他万分震惊地问:“拉伊俄斯是死在一个十字路口?哦,告诉我,
他长得什么样?多大年纪?”

    “他很高大,”伊俄卡斯忒答道,完全不理解俄狄浦斯为什么如此激动,
“一头灰白的老人鬈发。亲爱的,他的体格和长相都很像你。”

    “忒瑞西阿斯并不是瞎子,忒瑞西阿斯什么都看得见!”俄狄浦斯惊呼道,
最后的疑团驱使他进行详细的调查。他终于了解到,国王被杀是一个逃走的仆从
报告的。俄狄浦斯渴望见到他,于是这个奴仆就从乡下给叫来了。但在他到达之
前,从科林斯来了一个使者,向俄狄浦斯报告他父亲波吕玻斯国王的死讯,要他
回去继承王位。

    听到这个消息,王后又得意扬扬地说:“崇高的神谕啊,你预言的结果在哪
里?说俄狄浦斯将杀死的父亲,现在他不是安享天年寿终正寝的吗!”

    这个消息对虔诚敬神的俄狄浦斯的影响却完全不同。他虽然从心底里愿意承
认波吕玻斯是自己的父亲,但他无法理解,一道神谕怎么会没有实现。他不想到
科林斯去,还因为他的母亲墨洛珀还活着,而神谕的另一部分关于他将娶母亲为
妻的宣示仍然可能实现,但这个使者很快就打消了他的这个疑虑:原来他就是多
年前在喀泰戎山上从拉伊俄斯的仆从手中接过新生婴儿的那个牧人,捆在婴儿被
穿透的脚后跟上的绑带就是他给解开的。他毫不费力地证明了俄狄浦斯只是国王
波吕玻斯的养子,尽管他是克林斯的王位继承人。

    当伊俄卡斯忒听到这话的时候,便悲痛地呼号着离开了丈夫和集聚的人群。
这时,从远方召来的那个年老的牧人到了——那个科林斯的使者一眼就看出,他
就是从前在喀泰戎山上交给他孩子的那个人。老牧人吓得脸色煞白,想要否认这
一切——俄狄浦斯勃然大怒,说要对他严加惩罚,他才说出了真相:俄狄浦斯是
拉伊俄斯和伊俄卡斯忒的儿子,因为可怕的神谕说这孩子将杀死父亲,所以他们
就把孩子交给他扔掉,但他出于怜悯救了孩子。

    /* 63 */第五部俄狄浦斯的传说伊俄卡斯忒和俄狄浦斯的自惩

    一切怀疑都消除了,骇人听闻的事实大白于天下。俄狄浦斯狂喊着冲出去,
在王宫里四处乱走,想找到一把剑,从人间铲除他那既是母亲又是妻子的怪物。
他怪声吼叫着奔向寝室,砸开紧锁的双重房门,冲了进去。一幕触目惊心的景象
使他停住了脚步。他看见伊俄卡斯忒已经自缢,披着一头蓬乱的长发。木然呆立
好久,俄狄浦斯才悲咽着走过去,把吊上去的绳子拉下来,直到尸体落到地上。
他从她的袍子上拽下纯金锻造的胸针,使劲刺穿自己的眼珠,直到鲜血从眼窝里
涌出。他诅咒他的眼睛,它们不应该再看到他所做的和他所容忍的这一切。随后
他让人把他领出去,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!