友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

诸神的传说-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



教他的小儿子伊卡洛斯飞翔。

    “亲爱的孩子,要永远在中间的航线上飞,”他说,“如果你飞得太低,翅
膀就会擦到海水,变湿变沉,你就会掉到大海里去;如果你飞得太高,你的羽毛
就会因为离太阳光太近突然着火,要在海水和太阳之间飞,永远沿着我的航线飞。”
代达罗斯一边这样警告,一边把一对翅膀绑在儿子肩上。不过一边绑,老人的手
也在不停地抖动,担忧的眼泪滴在手上,然后他拥抱了孩子,并吻了吻他——这
也是最后的一次吻。

    现在,父子二人利用自己的人造翅膀升上了天空。父亲飞在前面,就像一只
老鸟第一次带着幼鸟出巢飞行一样充满忧虑。他小心而灵巧地扇动翅膀,好让儿
子能照着他的样子做。他不时地回头,看儿子飞行得怎么样。开始一切相当顺利,
他们不久就从左边的萨摩斯岛飞过去,又过了一会儿便飞过了罗得斯岛和帕洛斯
岛的上空,还有许多海岸在他们的眼前一闪即逝。这时,那男孩伊卡洛斯,由于
飞行顺利而过于自信,竟然离开了父亲的航线,冒冒失失地操纵一对翅膀向高空
飞去。但可怕的惩罚也立刻降临。更加靠近太阳后,太强的光烤软了粘合翅膀的
蜜蜡。伊卡洛斯对此还没觉察到时,羽翼已经解体,从肩上掉下去。可怜的孩子
还在滑翔,用没有翅膀的手臂扑打,但已经不能浮在空中,跌到下面去了。他也
曾想呼叫父亲救他,但还没来得及喊出声来,就被碧蓝的海涛吞没了。

    这一切发生得非常快,等代达罗斯回头看他时,竟没有看到他的一点踪影。
“伊卡洛斯,伊卡洛斯,”他在人迹绝无的天空绝望地呼喊,“你在哪里?在空
中我到哪里去找你呀?”最后,他垂下怯生生的四处寻觅的目光往下看了看。他
发现水面上漂浮着羽毛。他停止飞翔,降落下来,收起羽翼,毫无指望地在海岛
的岸边走来走去。不久,大浪就把他孩子的尸体冲到了海岸。现在,被杀害的塔
罗斯报仇雪恨了,为了永远纪念这悲惨的事件,该岛取名伊卡里亚。

    代达罗斯埋葬了儿子的尸体以后,又继续飞向那个名为西西里的大岛。这个
岛的国王是科卡罗斯,他也像克瑞忒岛的弥诺斯国王一样把代达罗斯待为上宾,
他的艺术给这里的居民带来了惊喜。在这里,代达罗斯带领人民挖掘了一个人工
湖,从湖里流出一条宽阔的通向附近大海的河,多少年来人们都指着这湖赞叹不
已。有一块很难攀登的陡峭的山岩,几乎没有什么树,他就在这块山岩上,建造
了一座城堡,通向那里的是一条狭窄而曲折的小道,只要有三四个人就可以守住
这个城堡。国王科卡罗斯于是选择这个很难攻破的城堡存放他的珍宝。代达罗斯
在西西里岛上兴建的第三个工程是一个深邃的地洞。他巧妙地从这里引出地下火
生成的热气,人们待在一个岩洞里平常总感到湿冷,现在却觉得像在一个微微被
加热的房间里一样舒适,身体渐渐地出一点很舒服的汗,不像在燥热的环境中令
人烦躁。他还扩建了厄律克斯海峡上的阿佛洛狄忒神庙,敬献给这位女神一个金
制的蜂房,那蜂房的制作工艺无比高超,看上去跟真的没有什么两样。

    但这时弥诺斯国王知道了他的建筑师代达罗斯偷偷地离开了他的岛国,逃到
西西里岛去了,于是决定率领强大的军队追捕他。他装备了一支很大的舰队,从
克瑞忒岛驶向阿格里根同。到了地方,他命令他的陆战队上了岸,同时派出使者
去见科卡罗斯国王,要求对方交出那个逃亡者。科卡罗斯对异国暴君的入侵非常
愤怒,他苦苦地思索着使这个暴君遭到灭顶之灾的计策。他假装接受克瑞忒人的
要求,答应满足他的一切愿望,并邀请对方会晤。

    弥诺斯来了,受到了科卡罗斯隆重热情的接待。科卡罗斯请弥诺斯洗热水浴
以解除旅途的劳顿。但当他坐到浴缸里时,科卡罗斯命人不停地加热,直到弥诺
斯在沸水里被煮死。西西里的国王把弥诺斯的尸体交给克瑞忒人时,佯称他沐浴
时不慎掉到热水里烫死了。弥诺斯被他的随从以最壮观的葬礼安葬在阿格里根同
附近,并在他的墓碑的上坡建立了一座向世人开放的阿佛洛狄忒神庙。

    代达罗斯一直受到科卡罗斯国王的优待。他培养了许多著名的艺术家,成为
西西里岛建筑和雕刻艺术的奠基人,但从儿子伊卡洛斯坠海死去以后他就再也没
有过快乐。他创造了很多光辉的作品,使他得到庇护的地方处处充满欢乐,他自
己度过的却是忧伤苦闷的晚年,最后他在西西里岛去世,被安葬在岛上。

    /* 9 */ 第一部诸神的传说菲勒蒙和包喀斯

    在佛律癸亚王国的一个小山上长着一棵千年橡树,紧挨着它长着一棵同样古
老的菩提树。两棵树的四周是一道低矮的围墙。两棵相邻的大树上挂着许多花环。
不远处有一个多沼泽的湖。从前,那里是一片可居住的土地,现在则只有水鸟和
苍鹭飞来飞去了。

    一天,宙斯带着他的儿子赫耳墨斯来到这个地区,这一次赫耳墨斯只拄了一
个拐杖,而没戴他的翅膀。他们都化做人形,想考察人类的友好程度。因此他们
敲了千家万户的门,请求借宿一夜,但所有的居民都很自私粗暴,这两位天神连
个落脚的地方都找不到。瞧,村头有一个小茅屋,又矮又小,用草和苇秆搭顶。
但在这所贫寒的房子里住着一对幸福的老人,正直的菲勒蒙和他的女人——同样
诚实的包喀斯。在这里,他们一起度过了欢乐的青春年华;在这里,他们又一起
变成了白发苍苍的老人。他们毫不隐瞒自己的贫穷,却能忍受悲苦的命运。虽然
没有子女,他们却很乐观,友善,相亲相爱地生活在他们一起居住的小茅屋里。

    当这两位神化做高大的人走近这所贫寒的小屋、弯腰跨过低矮的房门时,两
位正直憨厚的老人便起身迎接,亲切地打招呼。老汉搬来凳子,老太太包喀斯铺
上一块粗布,请客人坐下休息。老婆婆赶忙奔向灶台,在余焰未尽的柴灰中拨弄
出微燃的火星,堆上干木头和干柴枝,轻轻地从冒烟的柴火上吹起火苗来。然后
她去抱来劈好的木头,塞到悬在火上的锅下边。而菲勒蒙此时已从侍弄得相当好
的小菜园里取来了卷心菜,老太太接过来把它掰开洗净。老汉又用二齿叉从卧室
天棚上钩下来一块熏猪肉——这块猪肉是准备节日用的,他们已经储存好久了—
—从肩部切下一小块来抛在沸腾的水里煮汤。

    为了不让客人觉得等待的时间太长,他们竭力跟客人热情地聊天。他们还把
温水倒入木盆里,让客人洗脚解乏。两位神和蔼可亲地微笑着接受这盛情的招待,
他们舒舒服服地烫脚的时候,善良的女主人又为他们安排了睡铺。床就摆在小屋
的中间,床垫里塞的是芦絮,床腿和床架都是柳条编织成的。菲勒蒙拉出了只在
节日才用的地毯——哦,不过地毯也都很破旧了。尽管如此,两位神还是很愿意
坐在上面享用做好的晚饭。现在,老婆婆腰里系着围裙,两手发抖地把一张三条
腿的桌子放在床铺前面,因为桌子立不稳,她就往那条短桌腿底下垫了一块碎瓦
片。

    然后她用新鲜的荷叶擦了擦桌面,就把饭食摆在桌上。这里有橄榄,有浸在
稍浓的清亮汁液里的秋季山茱萸,有白萝卜和菊苣,还有优质的奶酪和热灰里焐
熟的鸡蛋。包喀斯把这些菜肴放在陶瓷盘子里端上来,同时桌上还有五彩陶的酒
罐,山毛榉木制的里面涂了黄蜡的小酒杯发出夺目的光彩。这位憨厚的男主人斟
上的葡萄酒既不是陈酿也不太甜,这时上了几道热菜,他又把酒杯挪到边上,腾
出地方好放最后一道甜点心。上的甜点心是核桃、无花果和圆圆的大枣,还有两
小盘李子和香气袭人的苹果,连红葡萄也不缺少,餐桌中间还有一块乳白色的蜂
蜜片,但最好看的还是两位憨厚老人的慈善亲切的笑容,这两张面孔透露着慷慨
和忠诚。

    当大家酒足饭饱,精神焕发的时候,菲勒蒙发现,尽管酒杯一再斟满,酒罐
却不变空,里面的酒永远能升到罐口。这时男主人才惊讶而畏惧地认出他是在给
谁提供住处,老汉连同他年迈的老伴高举起手臂,恭顺地垂下目光,请求神明慈
悲为怀,不要怪他们招待不周,只能供应简陋的菜肴!啊,他们现在应该怎样款
待天上来的客人呢?对了,他们突然想起来:外面的禽舍里不是还剩下仅有的一
只鹅吗!他们愿意把它拿来献给神。两位老人急忙跑出去抓鹅,可是鹅比他们跑
得还快,那只鹅“哦哦”的叫着,扑打着翅膀,总能跑过两位气喘吁吁的老人,
它一会儿跑到东,一会儿跑到西,诱使老人疲于奔命。最后,鹅跑进屋子,躲在
客人的身后,好像在祈求神的保护。

    它果真得到了保护。两位神挡住了两位老人的热心奔忙,慈祥地微笑着说:
“我们是神啊!我们是到人间来考察人类的友好程度的。我们发现,你们的邻居
都是有罪的,他们逃不脱天惩,不过你们要离开这所房子,跟着我们到山顶上去,
免得你们无辜地跟这些有罪的人一起遭殃。”两位老人听从了神的叮嘱,他们拄
着拐棍吃力地攀登那座陡峭的山。离山顶还有一箭远的时候,他们怯生生地回头
一看,发现山下的全部土地都成了一片汪洋大海,所有的建筑物都坍塌了,只有
他们的小茅屋还立在那里。他们还在感到惊讶,悲叹其他人的命运时,瞧啊,那
个破旧贫寒的茅屋竟然变成了高耸的庙宇。那座宙宇有许多大圆柱子支撑,金色
的屋顶闪耀着光辉,地面全都铺着大理石。

    这时,宙斯露出亲切友好的面容,转向微微战抖的两位老人说:“告
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!